SKF
Op 16 februari 1907 is de
Svenska Kullagefabriken door
Sven Wingquist in Gothenburg
opgericht. In 1909 werden de eerste lagers in een Scania vrachtwagen gebruikt. In 1918 waren er 8 fabrieken en in 30 landen vertegenwoordigers en 12.000 werknemers. In 1970 waren er 68 fabrieken en 67.000 werknemers. www.skf.com

FAG
In 1883 ontwikkelde Friedrich Fischer de kogelslijpmachine en werd de productie van kogellagers gestart. Op 29 juli 1905 werd de merknaam FAG geregisstreerd. Vanaf 1911 werden de kogellagers in auto's gebruikt. De broers Wilhelm en George Schaeffler richten INA op in Herzogenaurach (D). In 2005 viert FAG zijn 100-jarig bestaan. In 2006 worden FAG Kugelfischer AG & Co. oHG en INA-Schaeffler KG opgenomen in de Schaeffler Group. www.schaeffler.nl

NTN
NTN is in 1918 opgericht in Japan en heeft vestigingen in 19 landen, zoals Canada, waar een film is gemaakt.


FAG catalog NSU Prinz I-4
FAG catalog NSU 1000 TT TTS
FAG catalog NSU Typ 110 1200
FAG catalog NSU Wankel Spider
FAG catalog NSU Ro 80
FAG catalog NSU Maxi motorfiets

Kogellager demontage/montage
Smering met vet
Codering speling C

DÜR = DÜRKOPPWERK Bielefeld
1867-1962 zelfstandig,
daarna FAG.

 

Kogellagers in de NSU

Een belangrijk constructieonderdeel in de motor
en de overige delen van de auto is het kogellager,
en daarnaast ook het naaldlager en het kegellager.
Hieronder een overzicht (catalogus FAG) van alle kogellagers,
gebruikt in alle NSU auto's en de motorfiets NSU Maxi.
Wanneer je een open eenrijig groefkogellager goed bekijkt, kun je je afvragen:
A. hoe maken ze de ringen en de kogels;
B. hoe krijgen ze de kogels tussen de buiten- en binnenring!
Antwoord: lees het onderstaande en bekijk de film van fabriek NTN Canada.

Montage van de kogels

Kogellager 6205.C3 - 25 x 52 x 15 mm
binnenring 25 x 33,5 mm, buitenring 52 x 43 mm en 9 kogels d= 8 mm.
Kogellagermontage

De binnenring wordt tegen de buitenring geplaatst.
In de open ruimte worden 8 kogels gelegd (tekening 1), daarna wordt de 9de kogel in het midden tussen de 8 kogels geduwd en de binnenring wordt tegen de buitenring gedrukt, net boven het hart van de buitenring.
Met enige kracht (A) wordt de binnenring naar het midden geduwd en klikt naar het midden (tekening 2). In de film hieronder is dit belangrijke aspect nét niet in beeld. Daarna worden de kogels gelijk verdeeld en van een kooi voorzien, ingevet en veelal van afdichting voorzien.

Hieronder een film (.mp4 made by Discovery 20Mb) hoe een kogellager
6305 C3 en de kogels worden gemaakt in 04:30 minuten.
Kogellagerproductie NTN Canada

Overzicht kogellagers, kegellagers en naaldlagers van alle NSU auto's

NSU Prinz I, II E 20 HP 1958-1960
NSU Prinz III 30 HP 1959-1960
NSU Sport Prinz 30 HP
NSU Prinz III 23 HP
NSU Prinz 4, 4L/S 30 HP
Position Code
Front wheels inner 6205.C3
Front wheels outer 6203.C3
Crank shaft
(from March 1963)

6008.C3
6008.C4
6205.C3
Eccentric shaft K38x43x17 (DÜR)
Cam shaft 6201
Clutch drive K25x29x13 (DÜR)
K30x35x13 (DÜR)
K32x37x13 (DÜR) *
V2-10544 (INA) *
Clutch withdrawal
(from Dec. 1961)
7301B
6301.2RS
Transmission (only for Prinz I, II E
Main shaft
6205.C3
K32x39x18 (DÜR)
Transmission (for Prinz III, 4 and Sport Prinz C129 (STAR), (411000501)
Differential
(from March 1963)
6006.C3
6006.C4
Rear wheels inner 6005
Rear wheels outer 6205
* Prinz III 23 HP., Sport Prinz and Prinz 4


NSU 1000, 1000 L/S 43 HP 1964-1967
NSU 1000 TT 55 HP 1965-1967
NSU 1000, 1000 C 40 HP 1967->
NSU 1000 TTS, 1200 TT 70/65 HP 1967->
Position Code
Front wheels inner 6205.C3
Front wheels outer 6203.C3
Steering
DHK2216 (DÜR)
Dynamo 6202
Clutch spigot 6000.2RS.C3.K63
Clutch withdrawal (to June 1965)
(from July to Aug. 1965) (E681300513)
(from Sept. 1965)
S1010 (STAR)

6005.2RS.C3.K63
Transmission:  
Drive shaft
(from July 1966)
510254, 6007
6007.C3
Main shaft front K35x42x16 (DÜR)
Main shaft rear 6206N.C3
Speed gears K40x45x13 (DÜR)
K40x45x17 (DÜR)
Lay shaft front K25x33x24 (DÜR)
Lay shaft rear K25x29x17 (DÜR)
Bevel pinion 6306
DNK30/20 (DÜR)
Differential 16014.C3
Rear wheels inner 6205.C3
Rear wheels outer
(from Sept. 1965)
6205.C3
6205RS.C3


NSU Typ 110 53 HP 1965-1967
NSU Typ 110 S/SC 60 HP 1966-1967
NSU 1200, 1200 C 55 HP 1967->
Position Code
Front wheels inner KL44649 + KL44610
Front wheels outer KLM11749 + KLM11710
Clutch spigot 6000.2RS.C3.K63
Clutch withdrawal 6005.2RS.C3.K63
Transmission:  
Drive shaft
(from July 1966)
510254, 6007
6007.C3
Main shaft front K35x42x16 (DÜR)
Main shaft rear 6206N.C3
Speed gears K40x45x13 (DÜR)
K40x45x17 (DÜR)
Lay shaft front K25x33x24 (DÜR)
Lay shaft rear K25x29x17 (DÜR)
Bevel pinion 6306
DNK30/20 (DÜR)
Differential 16014.C3
Rear wheels inner 6205.C3
Rear wheels outer 6205RS.C3


NSU Wankel Spider 50 HP 1964->
Position Code
Front wheels inner 6205.C3
Front wheels outer 6203.C3
Engine Wankel 502:
DHK2216 (DÜR)
Water pump 393500 (SKF)
Crank housing 6001
Ignition contact breaker 6001RS
Steering DHK2216 (DÜR)
Clutch withdrawal
(from Nov. 1965)
(621300007)
360771 (SKF)
Transmission:  
Gear box housing 512124
1st, 2nd and 3rd speed gears K40x45x13 (DÜR)
4th speed gear K35x40x13 (DÜR)
Reverse idler 6205.C3
Lay shaft 6204N.C3, 6305N.C3
Differential KLL713149 + KLL713110.F22
Rear wheels inner 6205.C3
Rear wheels outer
(from Sept. 1965)
6205.C3
6205RS.C3


NSU Ro 80 115 HP 1967->
Position Code
Front wheels 523669B
Universal joints, 96 pcs. (1969->) KU.17, 462KL3
Drive shaft 6008
Water pump 515679A
Crank shaft 16008
Converter turbine shaft 6004.C3
Clutch withdrawal (->1969)
Clutch withdrawal (1969->)
(E6721351002)
(D6721303001)
Transmission: (1969->)  
Bevel pinion front 522717
Bevel pinion rear 517204
1st and 2nd speed gears (E721000120)
3rd speed gear (E721000121)
Reverse idler (E6721015501)
Drive shaft NAK25 (DÜR)
514901
(E5130400025)
Rear wheels inner KL44649 + KL44610
Rear wheels outer KLM11749 + KLM11710


NSU Maxi 1967->
Position Code
Front wheel 6004
Steering head, 42 pcs. KU.5KL3
Crank shaft NJ205, 6004
(240400027)
Connecting rod, 16 pcs. ZRO.5x10/
(190401018
Eccentric shaft 6300
K14x18x13 (DÜR)
Cam shaft 6201N
K15x19x13 (DÜR)
Valve gear 6201
Gear box 6004, 6005
K10x13x10 (DÜR)
(191000021), (241000005)
Rear wheel drive 6005
Rear wheel 6004

Reference: FAG Catalog pages 281 + 282

Kogellager demontage en montage

Demontage
Demonteer kogellager alleen wanneer het echt noodzakelijk is. Zorg ervoor dat er geen vuil in de kogellagers komt in geval van hergebruik. Demonteer een kogellager met een goed passende trekker en voorkom dat de kamer of as vervormt of beschadigt. Plaatselijk verwarmen van vatting of kogellager kan demontage positief beïnvloeden.

Montage
Montage vraagt extra aandacht. Vroegtijdig uitval van lagers wordt door 2 factoren veroorzaakt: slechte montage (16%) en vervuiling (14%). Een slechte smering zorgt voor 36% uitval en door vermoeiing van het materiaal als gevolg van wisselende belasting 34%. Bij montage mogen de kogels niet belast worden, gebruik een goed dragende montagedoorn (vlak tegen binnen- en buitenring).
Haal het nieuwe kogellager vlak voor montage uit de verpakking.
Maak de kamer of as goed schoon en olie deze heel licht in voor een soepele montage. Een kamervatting kan veilig verwarmd worden met b.v. een gloeilamp. Sla nooit met een hamer op het kogellager maar gebruik een goed dragende doorn.

Smering met vet

Kogellagers, kegellagers en naaldlagers kunnen gesmeerd worden met olie of vet.
Voor personenauto's beveelt SKF het type LGMT 2 aan, een multi-purpose normaal temperatuurvet op basis van lithiumzeep/minerale olie met een temperatuurbereik van -30 / +120 graden Celcius met een viscositeit van 110.
FAG heeft hiervoor het vet Arcanol L71V op basis lithium, met een temperatuurbereik van -30 / +130 graden Celcius met een viscositeit van 100.

Speling codering C

C1 speling minder dan C2
C2 speling minder dan Normaal
C3 speling groter dan Normaal
C4 speling groter dan C3
C5 speling groter dan C4.