Kogellagers in de NSU
Een belangrijk constructieonderdeel in de motor en de overige delen van de auto is het kogellager, en daarnaast ook het naaldlager en het kegellager.
Hieronder een overzicht (catalogus FAG) van alle kogellagers, gebruikt in alle NSU auto's en de motorfiets NSU Maxi.
Wanneer je een open eenrijig groefkogellager goed bekijkt, kun je je afvragen:
A. hoe maken ze de ringen en de kogels;
B. hoe krijgen ze de kogels tussen de buiten- en binnenring!
Antwoord: lees het onderstaande en bekijk de film van fabriek NTN Canada.
Montage van de kogels
Kogellager 6205.C3 - 25 x 52 x 15 mm
binnenring 25 x 33,5 mm, buitenring 52 x 43 mm en 9 kogels d= 8 mm.
De binnenring wordt tegen de buitenring geplaatst.
In de open ruimte worden 8 kogels gelegd (tekening 1), daarna wordt de 9de kogel in het midden tussen de 8 kogels geduwd en de binnenring wordt tegen de buitenring gedrukt, net boven het hart van de buitenring.
Met enige kracht (A) wordt de binnenring naar het midden geduwd en klikt naar het midden (tekening 2). Daarna worden de kogels gelijk verdeeld en van een kooi voorzien, ingevet en veelal van afdichting voorzien.
Overzicht kogellagers, kegellagers en naaldlagers
van alle NSU auto's
NSU Prinz I, II E 20 HP 1958-1960
NSU Prinz III 30 HP 1959-1960
NSU Sport Prinz 30 HP
NSU Prinz III 23 HP
NSU Prinz 4, 4L/S 30 HP |
Position |
Code |
Front wheels inner |
6205.C3 |
Front wheels outer |
6203.C3 |
Crank shaft
(from March 1963)
|
6008.C3
6008.C4
6205.C3 |
Eccentric shaft |
K38x43x17 (DÜR) |
Cam shaft |
6201 |
Clutch drive |
K25x29x13 (DÜR)
K30x35x13 (DÜR)
K32x37x13 (DÜR) *
V2-10544 (INA) * |
Clutch withdrawal
(from Dec. 1961) |
7301B
6301.2RS |
Transmission (only for Prinz I, II E
Main shaft |
6205.C3
K32x39x18 (DÜR) |
Transmission (for Prinz III, 4 and Sport Prinz |
C129 (STAR), (411000501) |
Differential
(from March 1963) |
6006.C3
6006.C4 |
Rear wheels inner |
6005 |
Rear wheels outer |
6205 |
* Prinz III 23 HP., Sport Prinz and Prinz 4 |
NSU 1000, 1000 L/S 43 HP 1964-1967
NSU 1000 TT 55 HP 1965-1967
NSU 1000, 1000 C 40 HP 1967->
NSU 1000 TTS, 1200 TT 70/65 HP 1967->
|
Position |
Code |
Front wheels inner |
6205.C3 |
Front wheels outer |
6203.C3 |
Steering
|
DHK2216 (DÜR) |
Dynamo |
6202 |
Clutch spigot |
6000.2RS.C3.K63 |
Clutch withdrawal (to June 1965)
(from July to Aug. 1965) (E681300513)
(from Sept. 1965) |
S1010 (STAR)
6005.2RS.C3.K63 |
Transmission: |
|
Drive shaft
(from July 1966) |
510254, 6007
6007.C3 |
Main shaft front |
K35x42x16 (DÜR) |
Main shaft rear |
6206N.C3 |
Speed gears |
K40x45x13 (DÜR)
K40x45x17 (DÜR) |
Lay shaft front |
K25x33x24 (DÜR) |
Lay shaft rear |
K25x29x17 (DÜR) |
Bevel pinion |
6306
DNK30/20 (DÜR) |
Differential |
16014.C3 |
Rear wheels inner |
6205.C3 |
Rear wheels outer
(from Sept. 1965) |
6205.C3
6205RS.C3 |
NSU Typ 110 53 HP 1965-1967
NSU Typ 110 S/SC 60 HP 1966-1967
NSU 1200, 1200 C 55 HP 1967->
|
Position |
Code |
Front wheels inner |
KL44649 + KL44610 |
Front wheels outer |
KLM11749 + KLM11710 |
Clutch spigot |
6000.2RS.C3.K63 |
Clutch withdrawal |
6005.2RS.C3.K63 |
Transmission: |
|
Drive shaft
(from July 1966) |
510254, 6007
6007.C3 |
Main shaft front |
K35x42x16 (DÜR) |
Main shaft rear |
6206N.C3 |
Speed gears |
K40x45x13 (DÜR)
K40x45x17 (DÜR) |
Lay shaft front |
K25x33x24 (DÜR) |
Lay shaft rear |
K25x29x17 (DÜR) |
Bevel pinion |
6306
DNK30/20 (DÜR) |
Differential |
16014.C3 |
Rear wheels inner |
6205.C3 |
Rear wheels outer |
6205RS.C3 |
NSU Wankel Spider 50 HP 1964->
|
Position |
Code |
Front wheels inner |
6205.C3 |
Front wheels outer |
6203.C3 |
Engine Wankel 502:
|
DHK2216 (DÜR) |
Water pump |
393500 (SKF) |
Crank housing |
6001 |
Ignition contact breaker |
6001RS |
Steering |
DHK2216 (DÜR) |
Clutch withdrawal
(from Nov. 1965) |
(621300007)
360771 (SKF) |
Transmission: |
|
Gear box housing |
512124 |
1st, 2nd and 3rd speed gears |
K40x45x13 (DÜR) |
4th speed gear |
K35x40x13 (DÜR) |
Reverse idler |
6205.C3 |
Lay shaft |
6204N.C3, 6305N.C3 |
Differential |
KLL713149 + KLL713110.F22 |
Rear wheels inner |
6205.C3 |
Rear wheels outer
(from Sept. 1965) |
6205.C3
6205RS.C3 |
NSU Ro 80 115 HP 1967->
|
Position |
Code |
Front wheels |
523669B |
Universal joints, 96 pcs. (1969->) |
KU.17, 462KL3 |
Drive shaft |
6008 |
Water pump |
515679A |
Crank shaft |
16008 |
Converter turbine shaft |
6004.C3 |
Clutch withdrawal (->1969)
Clutch withdrawal (1969->) |
(E6721351002)
(D6721303001) |
Transmission: (1969->) |
|
Bevel pinion front |
522717 |
Bevel pinion rear |
517204 |
1st and 2nd speed gears |
(E721000120) |
3rd speed gear |
(E721000121) |
Reverse idler |
(E6721015501) |
Drive shaft |
NAK25 (DÜR)
514901
(E5130400025) |
Rear wheels inner |
KL44649 + KL44610 |
Rear wheels outer |
KLM11749 + KLM11710 |
NSU Maxi 1967->
|
Position |
Code |
Front wheel |
6004 |
Steering head, 42 pcs. |
KU.5KL3 |
Crank shaft |
NJ205, 6004
(240400027) |
Connecting rod, 16 pcs. |
ZRO.5x10/
(190401018 |
Eccentric shaft |
6300
K14x18x13 (DÜR) |
Cam shaft |
6201N
K15x19x13 (DÜR) |
Valve gear |
6201 |
Gear box |
6004, 6005
K10x13x10 (DÜR)
(191000021), (241000005) |
Rear wheel drive |
6005 |
Rear wheel |
6004 |
Reference: FAG Catalog pages 281 + 282
Kogellager demontage en montage
Demontage
Demonteer kogellager alleen wanneer het echt noodzakelijk is. Zorg ervoor dat er geen vuil in de kogellagers komt in geval van hergebruik. Demonteer een kogellager met een goed passende trekker en voorkom dat de kamer of as vervormt of beschadigt. Plaatselijk verwarmen van vatting of kogellager kan demontage positief beïnvloeden.
Montage
Montage vraagt extra aandacht. Vroegtijdig uitval van lagers wordt door 2 factoren veroorzaakt: slechte montage (16%) en vervuiling (14%). Een slechte smering zorgt voor 36% uitval en door vermoeiing van het materiaal als gevolg van wisselende belasting 34%. Bij montage mogen de kogels niet belast worden, gebruik een goed dragende montagedoorn (vlak tegen binnen- en buitenring).
Haal het nieuwe kogellager vlak voor montage uit de verpakking.
Maak de kamer of as goed schoon en olie deze heel licht in voor een soepele montage. Een kamervatting kan veilig verwarmd worden met b.v. een gloeilamp. Sla nooit met een hamer op het kogellager maar gebruik een goed dragende doorn.
Smering met vet
Kogellagers, kegellagers en naaldlagers kunnen gesmeerd worden met olie of vet.
Voor personenauto's beveelt SKF het type LGMT 2 aan, een multi-purpose normaal temperatuurvet op basis van lithiumzeep/minerale olie met een temperatuurbereik van -30 / +120 graden Celcius met een viscositeit van 110.
FAG heeft hiervoor het vet Arcanol L71V op basis lithium, met een temperatuurbereik van -30 / +130 graden Celcius met een viscositeit van 100.
Speling codering C
C1 speling minder dan C2
C2 speling minder dan Normaal
C3 speling groter dan Normaal
C4 speling groter dan C3
C5 speling groter dan C4.